Skip to main content

Hva står LML for?

Video 150 Forkortelser på norsk. Hva betyr M.M.? OSV.? T.O.M? (April 2025)

Video 150 Forkortelser på norsk. Hva betyr M.M.? OSV.? T.O.M? (April 2025)
Anonim

Kanskje du har sett noen skrive "Lml" med sin kommentar på et Instagram-bilde eller lagt merke til noen du følger med #LML i en tweet. Det er en av de mindre populære online akronymer, men det betyr ikke at du bør stå igjen og lure på hva det betyr.

Det viser seg at LML har to mulige betydninger:

  1. La meg gale høyt
  2. Elsker livet mitt

Begge tolkingene er helt forskjellige fra hverandre, men det er noen få triks verdt å vite for å hjelpe deg med å identifisere hvilken som brukes når du ser den på nettet eller i en tekstmelding.

La meg gale høyt

Du kan vurdere LML å være litt av en variant av LOL (Laugh Out Loud) når det blir brukt til å si "le sint høyt." Overforbruket av LOL som et populært elektronisk akronym gjennom årene har sortert dulled den uttrykksfulle effekten av det, så bruk av noe som LML kan være et bedre alternativ når du virkelig vil kommunisere det faktum at du faktisk ler høyt.

Eksempler på LML som 'Laugh Mad Loud'

  • "Lml kan ikke tro at jeg bare savnet munnen min helt mens jeg prøvde å spise dette stykket pizza."
  • "Wow jeg har ingen ord for hva som nettopp skjedde i skolen lml jeg gråter"
  • "Hunden min holder bjeffer på min laptop skjermsparer #LML #dogs #cute"

Elsker livet mitt

Når det pleide å bli tolket som "elsk livet mitt," er LML egentlig det motsatte av den mer populære forkortelsen FML, som står for "f *** mitt liv" eller HML, som kan bety "hate livet mitt." LML som "elsk livet mitt" kan vanligvis brukes til å uttrykke din egen tilfredshet og takknemlighet for et positivt aspekt av livet ditt eller en gunstig begivenhet som bare fant sted. Det er også synonymt med BML (Bless My Life).

Eksempler på LML som "Love My Life"

  • "Passerte alle klassene dette semesteret og nå er jeg bare klar til å nyte sommeren #lml #grateful #school #summer"
  • "Tilfeldig fant $ 20 på bussen i morges. Srsly lml akkurat nå"
  • "Har en veldig fin hårdag. 3 personer har komplimentert meg på det, og det er bare klokken 10. Lml"

Slik forteller du når noen betyr 'Laugh Mad Loud' eller 'Love My Life'

Dette er en av de virkelig vanskelige akronymer som faktisk kan være ganske vanskelig å identifisere sin korrekte betydning når man undersøker konteksten. Her er noen spørsmål du kan spørre deg selv neste gang du ser LML brukt online eller i en tekst og vet ikke hvordan du skal tolke den.

Snakker de om noe morsomt som skjedde? Hvis personen som brukte LML i et innlegg, en kommentar eller en beskjed beskriver en begivenhet som høres absurd eller morsom, betyr de sannsynligvis "latterlig høyt" som en måte å markere det humoristiske aspektet av.

Prøver de å lage en vits? Noen mennesker lager vitser som er sarkastiske, parodiske, ironiske eller til og med mørke. Hvis du føler at noen prøver å pumpe humor inn i meldingen, er det mulig at de mener å si "le sint høyt", for å understreke at de finner sin egen spøk morsom - og det burde du også.

Er det fornuftig hvis du erstatter LML med LOL? Siden "ler sint høyt" er utskiftbart med "latter høyt", kan du prøve å erstatte LML med LOL og lese hele innlegget eller meldingen for å se om det høres riktig ut. Hvis det høres riktig når LOL brukes i stedet for LML, er sjansen for at den enkelte som skrev innlegget eller meldingen, betyr å si "le sint høyt."

Er de bragging om noe godt som skjedde med dem? Her blir ting litt forvirrende når det gjelder tolkning av LML. Noen skryter om hendelsene i deres liv for å vise seg, der «elsk livet mitt», kan bli brukt på riktig måte. Men andre bruker humor som en måte å ydmyke, noe som betyr at bruken av "latterlig sint høyt" kan være ment selv når "elsk livet mitt" ser ut som det passer. Så hvis noe høres ut som mer av en ydmyk enn en rettferdig skryte, vil du kanskje vurdere å gi mer vekt til å "le sint høyt" over "elsk livet mitt."